![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_667c36f45e504.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72f293bc33a.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72e9d571bc4.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5a747c2b5a948.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f71f8631720e.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72ee3325ff1.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f7202363dad4.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f71f85dba6a3.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f7202af81c88.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f7202aed073e.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72f29387eb2.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72e9d505b5e.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72ee33bf8f9.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f71f8636f287.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72f292b3dd9.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72f29359794.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f71f85d5d859.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5d31df5309159.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72ee354a2a0.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f71f86208051.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72f2963311b.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72f293948b8.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72e9d5b9efa.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72ee34cf803.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f7201d9aba44.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72e9d5c3b1d.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72e9d563ab2.jpg)
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/gallery/1080/na_5f72f293891de.jpg)
DÉCOUVRIR
REVOIR
© BrunoPress
0 / 28 Fotos
"En cloque, mode d'emploi"
- Les chinois ont donné un nom assez drôle à ce film, que l'on pourrait traduire comme "Gros ventre en une nuit".
© BrunoPress
1 / 28 Fotos
"Annie Hall"
- Les allemands ont choisi d'intituler le film de Woody Allen comme "Névrose urbaine".
© BrunoPress
2 / 28 Fotos
"Grease"
- Vous pouvez également le voir sous le nom de "Vaseline", dans certains pays d'Amérique Latine.
© BrunoPress
3 / 28 Fotos
"Pretty Woman"
- En Chine, "Pretty Woman" change de nom et s'intitule "Je vais épouser une prostituée pour économiser de l'argent". On ne sait pas trop si c'est le cas dans la vraie vie, mais il ne s'agit que d'un film, n'est-ce pas?
© Getty Images
4 / 28 Fotos
"Un baiser enfin!"
- Ou "Parce qu'elle est moche", c'est le nom que porte ce film aux Philippines... Charmant!
© BrunoPress
5 / 28 Fotos
"Charlie et la chocolaterie"
- Les Danois, quant à eux, ont modifié le nom pour l'intituler "L'homme qui se noie dans la sauce au chocolat".
© BrunoPress
6 / 28 Fotos
"À armes égales"
- Si seulement Demi More avait su qu'elle serait appelée "Le Soldat féminin de Satan", elle n'aurait peut être jamais accepté le rôle...
© Getty Images
7 / 28 Fotos
"Bad Santa"
- Un peu plus accusateur, le titre que les Tchèques ont donné à ce film est "Santa est un pervers".
© BrunoPress
8 / 28 Fotos
"Une vie volée"
- L'histoire d'adolescents ayant de nombreux troubles mentaux... Les Japonais ont choisi de l'appeler "Fiche médicale d'une jeune fille de 17 ans".
© BrunoPress
9 / 28 Fotos
"Fargo"
- "Fargo" est connu en Chine comme "Meurtre mystérieux dans la crème neigeuse".
© BrunoPress
10 / 28 Fotos
"Les Producteurs"
- Les Italiens ont préféré lui donner un titre plus respectueux : "Merci de ne pas toucher les femmes âgées".
© BrunoPress
11 / 28 Fotos
"Austin Powers : L'Espion qui m'a tirée"
- En Malaisie, ils ont choisi un titre un peu plus délicat, en appelant ce film "Austin Powers : L'Espion qui s'est très bien comporté à mes côtés".
© BrunoPress
12 / 28 Fotos
"Pour le pire et pour le meilleur"
- Le film s'appelle "Monsieur Crotte de chat" en Chine. Pourquoi? Car le nom du personnage interprété par Jack Nicholson, Melvin, a une intonation similaire au mot chinois "crotte de chat".
© Getty Images
13 / 28 Fotos
"Bons baisers de Bruges"
- Ou alors "D'abord tu tires, et ensuite tu fais du tourisme", en Pologne.
© BrunoPress
14 / 28 Fotos
"Y a-t-il un pilote dans l'avion?"
- Les allemands ont appelé cette comédie des années 1980 : "L'incroyable voyage dans un avion fou".
© BrunoPress
15 / 28 Fotos
"Le sixième sens"
- "C'est un fantôme!" est le titre qu'il lui ont donné en Chine. Pas forcément faux...
© Getty Images
16 / 28 Fotos
"Top Gun"
- Ce grand classique des années 1980 a un nom plus romantique en Israël : "L'amour est dans les airs".
© BrunoPress
17 / 28 Fotos
"Hell Driver"
- Ou alors "Comptes diaboliques à vitesse grand V" en Thaïlande.
© BrunoPress
18 / 28 Fotos
"Boogie Nights"
- Renommé en Chine comme "Son super appareil le rend célèbre", ou "Son puissant appareil le rend célèbre".
© Getty Images
19 / 28 Fotos
"Tempête de boulettes géantes"
- Les Israéliens ont préféré lui donner un titre plus local : "Il pleut des falafels".
© Getty Images
20 / 28 Fotos
"Eternal Sunshine of the Spotless Mind"
- Les italiens semblent bons pour gérer les refus... "Si tu me quittes, je te supprimes", c'est ainsi qu'ils ont appelé ce film.
© BrunoPress
21 / 28 Fotos
"Risky Business"
- "Envoie-le simplement au lycée sans diplôme", c'est le titre que les chinois ont donné à ce film de Tom Cruise.
© BrunoPress
22 / 28 Fotos
"Date Limite"
- Est-ce nécessaire de voir le résumé du film si le titre Thaïlandais est "Couple bizarre, Voyage fou, Partir ensemble à temps pour la naissance?"
© BrunoPress
23 / 28 Fotos
"Very Bad Trip"
- Le titre original anglais de ce film est "The Hangover", soit la cuite ou la gueule de bois... C'est donc le titre français qui est plus précis!
© Getty Images
24 / 28 Fotos
"Junior"
- En Chine, ce film est connu comme "Le fils du Diable". Un peu sévère, non?
© BrunoPress
25 / 28 Fotos
"Léon"
- "Le tueur à gages n'est pas aussi froid qu'il ne le pensait". Ce n'est pas un commentaire sur le film, mais bien le titre que lui a donné la Chine.
© BrunoPress
26 / 28 Fotos
"The Full Monty"
- Cette comédie anglaise est connue sous le titre "Six cochons nus", en Chine! Découvrez aussi: On a adoré ces films mais aujourd'hui ils feraient scandale
© BrunoPress
27 / 28 Fotos
© BrunoPress
0 / 28 Fotos
"En cloque, mode d'emploi"
- Les chinois ont donné un nom assez drôle à ce film, que l'on pourrait traduire comme "Gros ventre en une nuit".
© BrunoPress
1 / 28 Fotos
"Annie Hall"
- Les allemands ont choisi d'intituler le film de Woody Allen comme "Névrose urbaine".
© BrunoPress
2 / 28 Fotos
"Grease"
- Vous pouvez également le voir sous le nom de "Vaseline", dans certains pays d'Amérique Latine.
© BrunoPress
3 / 28 Fotos
"Pretty Woman"
- En Chine, "Pretty Woman" change de nom et s'intitule "Je vais épouser une prostituée pour économiser de l'argent". On ne sait pas trop si c'est le cas dans la vraie vie, mais il ne s'agit que d'un film, n'est-ce pas?
© Getty Images
4 / 28 Fotos
"Un baiser enfin!"
- Ou "Parce qu'elle est moche", c'est le nom que porte ce film aux Philippines... Charmant!
© BrunoPress
5 / 28 Fotos
"Charlie et la chocolaterie"
- Les Danois, quant à eux, ont modifié le nom pour l'intituler "L'homme qui se noie dans la sauce au chocolat".
© BrunoPress
6 / 28 Fotos
"À armes égales"
- Si seulement Demi More avait su qu'elle serait appelée "Le Soldat féminin de Satan", elle n'aurait peut être jamais accepté le rôle...
© Getty Images
7 / 28 Fotos
"Bad Santa"
- Un peu plus accusateur, le titre que les Tchèques ont donné à ce film est "Santa est un pervers".
© BrunoPress
8 / 28 Fotos
"Une vie volée"
- L'histoire d'adolescents ayant de nombreux troubles mentaux... Les Japonais ont choisi de l'appeler "Fiche médicale d'une jeune fille de 17 ans".
© BrunoPress
9 / 28 Fotos
"Fargo"
- "Fargo" est connu en Chine comme "Meurtre mystérieux dans la crème neigeuse".
© BrunoPress
10 / 28 Fotos
"Les Producteurs"
- Les Italiens ont préféré lui donner un titre plus respectueux : "Merci de ne pas toucher les femmes âgées".
© BrunoPress
11 / 28 Fotos
"Austin Powers : L'Espion qui m'a tirée"
- En Malaisie, ils ont choisi un titre un peu plus délicat, en appelant ce film "Austin Powers : L'Espion qui s'est très bien comporté à mes côtés".
© BrunoPress
12 / 28 Fotos
"Pour le pire et pour le meilleur"
- Le film s'appelle "Monsieur Crotte de chat" en Chine. Pourquoi? Car le nom du personnage interprété par Jack Nicholson, Melvin, a une intonation similaire au mot chinois "crotte de chat".
© Getty Images
13 / 28 Fotos
"Bons baisers de Bruges"
- Ou alors "D'abord tu tires, et ensuite tu fais du tourisme", en Pologne.
© BrunoPress
14 / 28 Fotos
"Y a-t-il un pilote dans l'avion?"
- Les allemands ont appelé cette comédie des années 1980 : "L'incroyable voyage dans un avion fou".
© BrunoPress
15 / 28 Fotos
"Le sixième sens"
- "C'est un fantôme!" est le titre qu'il lui ont donné en Chine. Pas forcément faux...
© Getty Images
16 / 28 Fotos
"Top Gun"
- Ce grand classique des années 1980 a un nom plus romantique en Israël : "L'amour est dans les airs".
© BrunoPress
17 / 28 Fotos
"Hell Driver"
- Ou alors "Comptes diaboliques à vitesse grand V" en Thaïlande.
© BrunoPress
18 / 28 Fotos
"Boogie Nights"
- Renommé en Chine comme "Son super appareil le rend célèbre", ou "Son puissant appareil le rend célèbre".
© Getty Images
19 / 28 Fotos
"Tempête de boulettes géantes"
- Les Israéliens ont préféré lui donner un titre plus local : "Il pleut des falafels".
© Getty Images
20 / 28 Fotos
"Eternal Sunshine of the Spotless Mind"
- Les italiens semblent bons pour gérer les refus... "Si tu me quittes, je te supprimes", c'est ainsi qu'ils ont appelé ce film.
© BrunoPress
21 / 28 Fotos
"Risky Business"
- "Envoie-le simplement au lycée sans diplôme", c'est le titre que les chinois ont donné à ce film de Tom Cruise.
© BrunoPress
22 / 28 Fotos
"Date Limite"
- Est-ce nécessaire de voir le résumé du film si le titre Thaïlandais est "Couple bizarre, Voyage fou, Partir ensemble à temps pour la naissance?"
© BrunoPress
23 / 28 Fotos
"Very Bad Trip"
- Le titre original anglais de ce film est "The Hangover", soit la cuite ou la gueule de bois... C'est donc le titre français qui est plus précis!
© Getty Images
24 / 28 Fotos
"Junior"
- En Chine, ce film est connu comme "Le fils du Diable". Un peu sévère, non?
© BrunoPress
25 / 28 Fotos
"Léon"
- "Le tueur à gages n'est pas aussi froid qu'il ne le pensait". Ce n'est pas un commentaire sur le film, mais bien le titre que lui a donné la Chine.
© BrunoPress
26 / 28 Fotos
"The Full Monty"
- Cette comédie anglaise est connue sous le titre "Six cochons nus", en Chine! Découvrez aussi: On a adoré ces films mais aujourd'hui ils feraient scandale
© BrunoPress
27 / 28 Fotos
Titres de films : découvrez les pires traductions !
Ces traductions de titres de films sont plus hilarantes que leur original !
© BrunoPress
Si l'on prend en compte la culture de chaque pays, le marketing et la langue, cela donne parfois des traductions de titres de films très étranges. Bien que la plupart des grands films soient anglophones, la traduction vers le français est généralement similaire ou en tout cas, relativement classique. Vous allez découvrir dans cette galerie, la façon dont certains pays ont renommé des titres de films, avec des noms très étranges, drôle ou même décalés.
Cliquez et découvrez quel film a été intitulé "Je vais épouser une prostituée pour économiser de l'argent", en Chine.
NOS RECOMMANDATIONS
![Titres de films : découvrez les pires traductions !](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_667c3729a2b95.jpg)
![Les familles les plus dysfonctionnelles du cinéma](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_5f6373cf655ec.jpg)
![Les personnages préférés du cinéma](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_667169189cb8f.jpg)
![Pourquoi nous aimons autant les films d'horreur](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_665ef2fc89d79.jpg)
![Robert De Niro: ce que cachent ses meilleures performances](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_666817998e60d.jpg)
![Ces stars ont fait de brèves apparitions dans vos films préférés !](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_6662fd8c54d19.jpg)
![Ces stars du cinéma refusent de se déshabiller à l'écran](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_661555f8a5365.jpg)
![Ces acteurs ont du devenir musiciens pour leur rôle, avec plus ou moins de talent...](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_6659dc0260dac.jpg)
![Des dessins animés pour les grands et les petits !](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_5d162809be256.jpg)
![Spoiler: ils ont tué le personnage principal !](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_6655fbf96a2c9.jpg)
![Les robes de mariée les plus célèbres du cinéma](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_612652ebb30dd.jpg)
![Ces chefs d’œuvres qui été tournés en France !](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_62c84d880c2aa.jpg)
![Ces leçons de vie transmises par les dessins animés](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_64673521d0d6a.jpg)
![Les plus célèbres bandes-originales de film](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_620e61b1378f9.jpg)
![Ces sagas ont supprimé des héros](https://media-manager.starsinsider.com/640/na_633ae5dbeeca4.jpg)
SEMAINE DERNIÈRE
- DERNIÈRE HEURE
- journée
- 24 HEURES
-
1
VOYAGE Danger
-
2
LIFESTYLE Tiktok
-
3
-
4
LIFESTYLE Cuba
-
5
-
6
LIFESTYLE Nostalgie
Nostalgie : ces choses que l'on avait tous à la maison dans les années 80
-
7
PEOPLE Anniversaire
-
8
PEOPLE Célébrités
-
9
-
10
LIFESTYLE Béton